Euskararen normalizazioan eta garapenean gabiltzanok sormena eta ideia berriak behar-beharrezkoak ditugu. Adituek esaten dutenez, gizartearen ezaugarriak eta beharrak aldatu egin dira eta euskara gehiago erabili eta zabaldu dadin bestelako bideak aurkitzea eta jorratzea dagokigu. Baina nola? Lan egiteko moduak aldatzeak, adibidez, ikuspegi eta eremu berriak zabaltzen lagunduko digu. Ezagutza asko geureganatuta eta sortuta daukagu, norberak bere esparrutik. Bere horretan utziz gero gainera, aukera berriei ateak ixten arituko gara ziurrenik.

Elkarren berri izatea gutxienekoa da, baina abiapuntua ere bada, aldi berean. Abiapuntua izan daiteke, hain justu, denok esku artean ditugun erronka berdinei elkarrekin erantzuteko aukera eman dezakeelako. Baina horri bultzada eta segida ez badiogu ematen, horretantxe geratzeko arriskua dago. Ezagutzaren kudeaketa kontzientea egitea garrantzitsua da, ezagutza horretatik denontzat etekina atera nahi badugu. Ezagutza partekatu, helburu bati lotu eta ideiak konbinatzean, ezagutza berriak sortuko dira. Asmatu beharrekoa asmatuta omen dago. Zerbait berria nahi izanez gero, dagoeneko asmatuta dauden horien arteko konbinaziotik sortuko omen da.

Prozesu bat da noski eta norbaitek gidatu eta dinamizatzea ezinbestekoa da. Baliteke, gainera, ezagutzaren kudeaketari ekin aurretik, sentsibilizazio kanpainatxo bat egitea komenigarri izatea. Norberak duen ezagutza eta esperientzia gutxietsi, eta horiek besteentzako baliagarriak izango direnaren zalantza izan ohi dugu-eta. Besteak ikusiko du gure ezagutza baliagarri zaion edo ez. Eman diezaiogun ezagutzaren fluxu-plazari aukera, bide berriak topatu eta aurrera egiteko.

Presentación1

 Bidaltzailea:  EMUNeko Berrikuntza Arloa

Irakurtzen jarraitu...

Auzia Euskaraz proiektua Justizia Administrazioko hainbat eragilek osatzen dute; besteak beste, abokatu eta prokuradoreek, epaitegietako langileek, epaile eta magistratuek, idazkari judizialek, fiskalek eta auzitegietako medikuek.

Proiektu horren bukaerako helburua honako hau da: EAEko edozein epaitegitan auzi bat hasieratik amaierara –epaia eman arte– euskaraz izapidetzea. Iparra hori izanda, proiektu horretan parte hartzen ari direnen lana oraingoz bitarteko zereginetara bideratuko da, prozesu hori gauza dadin azpiegitura eraikitzera, hain zuzen ere.

DSC_0158

Joan den urtean Auzia Euskaraz proiektuan egindakoen artean nabarmenenak bildu dituzte eta, horrez gainera, beheko lerrootan 2015erako esku artean dituzten erronka nagusien berri ere ematen da.

Iazkoan

Hasteko, EAEko barruti judizial guztietako justizia jauregietan bilerak egin zituzten bertako abokatu eta prokuradore euskaldunekin proiektua aurkezteko, haiengandik proposamenak jasotzeko eta lantaldeak martxan jartzeko. Horrez gainera, 2014. urtean abokatu eta prokuradoreen bulegoetan e-Toolbar izeneko tresna informatikoa instalatzen aritu ziren. Guztira, autonomia erkidegoko 134 bulegotan  instalatu zuten iaz, ia 200 abokaturengana iritsiz.

Epaile, idazkari judizial eta fiskal euskaldunekin bilerak egin zituzten. Proiektuaren aurkezpena egin zieten eta hurrengo pausoak definitzeko laguntza jaso zuten. Auzia Euskaraz Batzordea eratu zen 2014an proiektuaren helburuak zehaztu eta eginkizunak bultzatzeko.

Komunikazio arloa ere landu zuten iazko urtean. Hainbat albiste eta bideo sortu zituzten proiektuaren berri emateko eta horiek kanal ugariren bidez zabaldu: bloga, buletina, twitter kontua… 2014an hiru lehiaketatan hartu dute parte: Buber, Q-epea eta Blogetan. Hiruretan finalista izatea lortu dute.

Amaitzeko, abenduaren 3an Euskararen Eguna ospatu zuten, egun horretan, Euskara Emaileen komunitatearen sorreraren berri eman zuten eta izena emateko kanpaina hasi.

Aurtengoan

2014an egindako hainbatek jarraipena izango dute aurten ere, esaterako, jarraituko dute e-Toolbarra abokatu eta prokuradoreen elkargoetan instalatzen, komunikazio arloa lantzen eta eragile euskaldunekin bilerak egiten.

Bestalde, Euskararen Egunean aurkeztu zuten Euskara Emaileen Komunitatean parte hartzeko kanpaina izango da aurten proiektuak izango duen ardatzetako bat: Eman zeure euskara!

Horrez gainera, euskaraz sartutako demanden kasuan jarraitu beharreko protokoloa zehaztu eta inplantatzeko asmoa dute 2015ean. Horrekin lotuta, aurtengo egitasmoetako bat da euskarazko izapidetza ahalbidetzen duten tresna informatikoen gaineko prestakuntza ematea epaitegietako langileei.

Bukatzeko, legeen itzulpenarekin ere aurrera jarraituko dute.

Irakurtzen jarraitu...

Badira urte batzuk DANOBATGROUP kooperatiba taldeko enpresek euskara planak dituztela martxan, eta plan horietatik sortutako lanak argitaratu eta jende guztiaren eskura jartzen dituzte. Lan horien artean, aurten, berrituta eta osatuta aurkezten du makina erreminta arloko irudiak zein hitzak euskaraz kontsultatzeko aukera ematen duen hiztegia.

L1210168 (2)

Hiztegi honek, batetik, gaztelaniatik euskarara eta euskaratik gaztelaniara kontsulta teknikoak egiteko aukera eskaintzen du. Bestetik, DANOBATGROUPen diseinatzen eta ekoizten diren hainbat makinaren irudiak ere agertzen dira, eta irudi horietan hiztegiko hitzak ikus daitezke. Horrez gain, nahi duen guztiak proposamenak egiteko aukera izango du; adibidez, hitzen bat ez badu aurkitu.

Ondorengo URLan dago denentzat eskuragarri http://hiztegia.danobatgroup.com/ eta, bertan sartutakoan, paperean argitaratzeko aukera izango du.

Artezteko makina, tornu, ebaketa eta zulaketako makina, xafla transformaziorako teknologia, eta fresatzeko makinetako terminoekin osatu da batez ere. Baina, termino horiez gain, beste hainbat ere jaso dira: artezketa prozesua definitzeko erabiltzen diren hainbat hitz, Danobat kooperatibak argitaratutako Tailerreko Eskuliburu Teknikokoak, Ideko kooperatibak lantzen diharduen osasungintza, aeronautika eta trenen sektoreko hitzak…

Etengabe lantzen ari den hiztegia da eta, noizean behin, eguneratu egingo da taldeko beste kooperatiba batzuetako terminoekin eta eguneroko lanean erabiltzen diren bestelako hitzekin.

Irakurtzen jarraitu...

Gureaz blai irratsaioak bigarren denboraldia hasi du orain dela gutxi. Aurrekoan 34 saio aireratu zituen Info7 irratiak (guztiak batu ditugu lantalan webgunean bertan), eta oraingoan momentuz hiru saio aireratu ditu Info7 irratiak (lantalanen ere entzungai daude).

Baina bigarren denboraldi honetan berritasunak dakartza irratsaioak. Saiatuko dira hilean behin pertsonaia ezagun bati elkarrizketa egiten bere hizkuntza portaeraz hitz egiteko eta hilean beste behin gai jakin bati buruzko elkarrizketa: hizkuntza ekologia, soziolinguistika, euskara eta gure egoera emozionala… Hizneteko hainbat egitasmori buruz ere hitz egin nahi dute; jendeak euskarari buruz, bere erabilerari buruz eta egoerari buruz egindako ikerketa lanetan ateratakoak komentatu nahi dituzte.

Horrez gain, jakina, lehen denboraldiko ildo beretik jarraituko dute: egoera arruntetan izaten ditugun hizkuntza gatazka txikiei konponbidea bilatzen.

Irakurtzen jarraitu...

Emuneko 15. urteurreneko jardunaldietako edukiekin jarraitzen dugu gaurkoan ere. Oraingo honetan erakundetze tailerreko azken ekarpena dakargu: Luis Mari Mendarozketarena, Copreciko euskara planaren berri emango diguna. Eta koordinatzaile zelan bihurtu den lider azalduko digu.

Irakurtzen jarraitu...