“Galiziera gehiago ekonomian eta enpresan”. Urte mordoa pasatu da fokua kulturaren esparruan eta, bereziki, irakaskuntzarenean iltzatuta. Azken aldion, berriz, hizkuntza normalizazioa bilatzen duten proiektuak galizierak berdintasunez aritu ahal izateko oztopo handiak aurkitzen dituen beste esparru batera begiratzen hasi dira: arlo ekonomiko eta enpresariala. Aurretik egindako esperientzietan oinarrituz (adibidez, Foro Enrique Peinadorrek azken hamarkadan egin dituenak) jaio da galiziera ehun ekonomikoan dinamizatzeko plana (2016-2020). Oraingo honetan, beste aldi batzuetan ez bezala, Hizkuntza Politikako kabineteak mahai berean jesarri ditu administrazioa, eragile ekonomikoak eta galizieraren aldeko erakundeak, besteak beste, A Mesa pola Normalización Lingüística.

Hainbat sektoretako enpresek hartu dute parte bileretan: esne-sektoretakoek, garraio arlokoek edo ikus-entzunezkoek, baita esparru ekonomikoko eragileek ere (Anfaco, Asociación Galega de Áridos edo Club Financeiro de Santiago). Planak “galizieraren presentzia handitu nahi du enpresa eta ekonomia arloan”. Erakunde horien guztien iritziz, posible da, Hizkuntza Politikak lagunduz gero, “galizieraren erabilerak emaitza eta helburu enpresarialak hobetzen dituela jakinaraztea” eta, era berean, “lan harremanak hobetzen dituela”.

Planak 125 orrialdetan hainbat helburu ezartzen ditu (gutxi gorabehera orokor samarrak): “galizieraren erabilera handitu produktu eta zerbitzuen eskarian eta eskaintzan”, Galiziaren berezko hizkuntza erabiltzea “herriaren marka bereizgarri propioa sustatzeko”, “kalitateari eta berrikuntzari lotutako” produktuak sortzea… Izan ere, plan horrek garatzen ditu orain dela hamar urte baino gehiago Galiziako parlamentuak aho batez onartu zuen Plan Xeral de Normalización da Lingua Galega. Helburu horiek aplikatzeak, administrazioaren arabera, “jendartean eragin biderkatzailea eragin dezake”.

Helburu horiek hogei bat “neurri orokorretan” zehaztu egiten dira, besteak beste, “galiziera sustatzeko enpresa sareak sortzeko laguntza”, “galiziera bultzatzea produktuen etiketajean”, “adar profesionaletako oinarri terminologikoak garatu eta zabaltzea” edo Día da Galeguidade Empresarial izeneko eguna ospatzea eta “enpresa munduko data erreferentziala bihurtzea”. Helburu orokorrekin batera, planak helburu zehatzagoak ezartzen ditu hamar bat sektoretan: ostalaritza, merkataritza, elikadura, teknologia, eraikuntza eta etxe-salmenta, bankuak, aholkularitza eta bitartekaritza, publizitate agentziak, lan harreman eta kooperatibagintza.

Lusofoniaren aukera

Proiektu horrek, Plan Xeral de Normalización da Lingua Galegan oinarritzeaz gain, Paz Andrade legean ere hartzen du oinarri. Lege hau 2014an onartu zuen Galiziako Parlamentuak, aho batez hau ere, herri-ekimen legegile batetik abiatuta. Zentzu horretan, proiektuak “sustatu eta balioan jarri nahi ditu galizierak portugesez hitz egiten duten herrialdeen ateak irekitzeko duen gaitasuna”. Izan ere, horrek “lehiarako abantaila” dakarkio herriaren ehun ekonomikoari.

Zentzu berean, planak neurri sorta bat dakar azken urteotan lusofonia aurkera moduan hartzen ari den sektore baterako: informazio eta komunikaziorako teknologien alorra. IKTen sektorerako neurriek nabarmentzen dute “galizierak dakartzan onurak Galizia barruko bezeroekin hurbiltasuna lortzeko”, baina baita “lusofoniaren merkatuan ateak irekitzen dituen heinean” ere.  

Jatorrizko albistea: praza publica (Txerra Rodriguezek itzulia)

Irakurtzen jarraitu...

PuntuEUS Fundazioak Euskarazko Interneten Egunaren bigarren edizioa ospatuko du maiatzaren 16 eta 17an. Mugarri horren harira, Interneten eta Internetera sartzeko erabiltzen ditugun gailuetan euskararen erabilera handitzeko kanpaina, “Interneten ere, lehen hitza euskaraz”, jarriko du abian Codesyntax, Ikastolen Elkartea eta Kontseiluarekin batera.

Gailuak eta nabigatzailea euskaraz konfiguratuta egoteak eta webguneen hizkuntza lehenetsia euskara izateak mesede egiten diote euskarari Interneten: euskarazko edukiek plaza zabalagoa izateko aukera dute, eta, beraz, eragiteko aukera ere handiagoa da. Bi gaiak hertsiki lotuta daude. Hori horrela, Kontseilua kanpainaren bultzatzaile izanik eta Emun Kontseiluko bazkide delako, lantalan-etik gonbidapena bikoitza egin nahi dizuegu:

1) Bakoitzak bere erakundearen webguneko hizkuntza lehenetsia euskara ote den begiratzea eta horrela ez bada, hala jartzea. Horretarako, webguneko garatzailearekin jarri beharko zarete harremanetan.

2) Erabiltzaile bakoitzak bere nabigatzailea euskaratzea. Horretan laguntzeko, hemen duzue deskargatu, exekutatu eta automatikoki nabigatzailea euskaratzen duen aplikazio bat.

Irakurtzen jarraitu...