Euskararen sustapenerako Nafarroako udal-arteko aldizkaria da Ze Berri, eta bere helburua da erdaldunei euskara hurbiltzea, hizkuntza eta euskal kultura ezagutu dezaten, eta aurreiritziak, beldurrak, kezkak… alde batera utz ditzaten.

Aldizkaria sortzearen ideia 1994. urtekoa da, eta 14 udal eta hiru kontzeju izan ziren bultzatzaileak, beraien Euskara Zerbitzuen bidez. Gaur egun aldizkaria nabarmen zabaldu da, 95.510 aleko tirada du –Nafarroako tirada handiena duen aldizkaria bihurtuz- eta parte hartzen duten udalerri gehienetan postontzietara iristen da*. Nafarroako Gobernuak, Euskarabidearen bitartez, diruz laguntzen du proiektua eta, horretaz gain, hitzarmen bat sinatua du Nafarroako Unibertsitatearekin 2013tik.

Apirileko zenbakian, besteak beste, “Iruñerriko Euskara Merkataritzara” programaren gaineko erreportajea irakur daiteke, eta Emuneko Haritz Goikoetxea eta Joseba Beltza teknikariei egin zaie elkarrizketa: “Programa honen helburu nagusia da euskararen presentzia areagotzea merkataritza alorrean. Horretarako merkatari eta ostalariei eskaintzen zaie errotulazio finko edo aldakorra (ordutegia, merkealdiak…) euskaraz edo elebiz jartzeko aukera edota behar dituzten itzulpenak egitea. Harrera oso ona izaten da gu joaten garelako aldez aurretik programan izena eman duten establezimenduetara. Honetaz gain, saltoki zabaldu berrietara ere jotzen dugu eta programa zertan datzan azaldu eta parte hartzera gonbidatzen ditugu”.

Horrez gain, Euskararen Gizarte Erakundeen Kontseiluaren, Bai Euskarari Ziurtagiriaren eta Hizkuntz Eskubideen Behatokiaren elkarlanaren fruitu den baduzu euskal kontsumitzaileen klubaren berri ere ematen da erreportajean. Egitasmo horren helburua da euskaraz saldu eta erosi nahi dutenak saretzea eta harremanetan jartzea, euskarazko kontsumo komunitatea eraikitzea eta aktibatzea. Horretarako, baduzu.eus-ek 4.000 establezimenduren berri ematen digu. Geolokalizazioari esker, norberari gertuen dituenak azaltzen zaizkio lehenik. Horretaz gain, erabiltzaileek establezimenduak baloratu eta berriak gehitzeko aukera izaten dute eta foro batean haien ekarpenak egin ditzakete.

* Parte hartzen duten toki entitateak honako hauek dira: Uharte, Aibar-Oibar, Antsoain, Anue Ibarra, Agoitz, Aezkoako Batzarre Nagusia, Aranguren, Atarrabia, Barañáin, Berriobeiti, Berriozar, Burlata, Galarko Zendea, Auritz-Erroibar-Orreaga-Luzaide-Artzibar, Eguesibar, Estella-Lizarra, Esteribar, Ezkabarte, Lizoainibar-Arriasgoiti, Longida, Irunberri, Irantzu Mankomunitatea, Izarbeibar Mankomunitatea, Noain-Elortzibar, Orkoien-Oltzako Zendea-Etxauri, Orotz-Betelu, Iruña, Gares, Erronkariko Batzarre Nagusia, Zaraitzuko Batzarre Nagusia, Sakanako Mankomunitatea, Zangoza, Urrotz Hiria eta Zizur Nagusia. Udalerri horietara guztietako postontzietara iristen da, Ilunberri, Noain-Elortzibar eta Iruñan salbu, bertan banaketa selektiboa egiten baita eta Iruñeak zenbaki guztiak etxean jaso ahal izateko harpidetza eskaintzen du.

Irakurtzen jarraitu...

KORRIKAren aitzakian, aurten ere, enpresa eta erakundeetan hainbat egitasmo eta ospakizun egin ditugu (kilometroak erosi, erakusketak…), eta jaso ditugun argazkien eta bideoen lagin txiki bat ekarri nahi izan dugu hona:

LKSkoei Korrika osoaren ekuatoreko kilometroa egokitu zitzaien, eta antolatzaileek txanpaina eman zieten eta konfetiak bota zituzten. Beheko argazkian ikusten da momentua:

Jarraian, IK4-Ikerlaneko, EIKA kooperatibak Wroclaw-n duen lantegiko eta Danobat Taldeko langileen bideoak:


Goian, IRIZAReko langileek erositako kilometroaren argazkia. Horrez gain 1000 boleto salduta ateratako diruarekin Ingudeako kilometroa erosi zuten beste enpresekin batera, eta Valtierrako kilometroa ere bai. Boletoak erosi zituztenen artean materiala zozkatu zuten.

CARREFOUR OIARTZUNgo langileak ere bizi-bizi euskararen alde!

Irakurtzen jarraitu...

Ondarroan errenta aitorpenen %42,8 euskaraz egiten dira. Aurten baietz %45era igo!

Badira urte batzuk UEMArekin bat eginda, errenta aitorpena euskaraz egiteko kanpaina egiten dela Ondarroako Udaletik. Horren eraginez, euskaraz egindako aitorpenen kopuruak goranzko joera dauka gure herrian eta joera hori mantentzea da Udalaren helburua. Hona hemen datuak:

Iaz, 2015eko errenta egiteko garaian, akordio bat sinatu zuten Ondarroako Udalak eta herriko aholkularitza eta finantza erakundeek. Akordio horren bidez, eragileen inplikazioa bilatu nahi genuen, baita lortu ere!

Entitate sinatzaileek konpromisoa hartu zuten bezeroak euskaraz egitera animatzeko; bezeroei aitorpena euskaraz egiten laguntzeko eta kanpainaren amaieran, euskaraz egindako aitorpenen datuak jaso eta Udaletxera bidaltzeko. Dudarik gabe, horrela egiteak eragin biderkatzailea duela adierazten digute lortutako emaitzek:

Hala ere, entitateen bidez aurkeztutako errenta aitorpenak, egiten diren aitorpen guztien laurdena baino ez dira. Eta, horrenbestez, aurten, aurreko urteetako dinamikaz jarraitzeaz gain, beste urrats bat egin nahi dugu. Izan ere, errenta aitorpenen erdia inguru, Ogasunak berak etxera bidaltzen dituen autolikidazio proposamenak dira, eta, horiek, euskaraz etortzeko noizbait euskaraz aurkeztu behar izan da aitorpena, edota bestela, eskatu egin behar da.

Beraz, zure aitorpen proposamena etxean jasotzen baduzu, eta berau ez badago euskaraz, deitu 901 503 000 telefonora eta eskatu euskaraz bidaltzeko eta hortik aurrera beti iritsiko zaizu euskaraz.

Udaleko postontzi urdina ere erabil dezakezu (Alameda aurrean dagoena); idatzi paper batean “Errenta aitorpena euskaraz eskatu” eta zure telefonoa. Udala arduratuko da guztiaz eta eskatuko du, zure izenean, euskaraz bidaltzeko.

Horrez gain, eragin zure inguruan! Esan senide eta lagunei, zabaldu mezu hau eta baietz %45era iritsi!

Bidaltzaileak: Maite Rey (Ondarroako Udaleko Euskara Saila) eta Urrate Etxaburu (EMUN)

Irakurtzen jarraitu...

Kirol Zerbitzuak elkarte eta federazioak gonbidatu ditu parte hartzera horrela egoeraren diagnostiko bat egiteko eta beharren araberako plan bat diseinatzeko.

Bideo honetan ikus daiteke lehen zatiaren laburpena eta aurten proiektuan parte hartzeko gonbidapena.

Arabako Foru Aldundiaren Kirol eta Euskara zerbitzuek, Emun Aholkularitza Zerbitzuekin elkarlanean, abian jarri dute Arabako kirol elkarte eta federazioetan euskararen presentzia eta erabilera areagotzeko programa bat. Lanaren lehenengo zatia 2016ko irailetik abendura artekoa izan zen, eta hiru elkartek eta hiru federaziok hartu zuten parte. Aipatutako elkarte eta federazioetan euskararen egoera aztertzeko diagnostikoa egin zen, eta identifikatutako beharren araberako plan bana diseinatu. Horretarako, konpromiso zehatzak adostu ziren taldeetako kideekin, eta ondorengo hilabeteetan zereginen jarraipena egin zen.

Horretaz gain, hartutako neurriak gauzatzeko Emunen etengabeko aholkularitza jaso zuten talde guztiek. Helburu nagusia bulegoko langileengan, entrenatzaileengan eta horien koordinatzaileengan eragitea izan da, barne harremanak ahaztu gabe, ematen duten zerbitzuan euskararen presentzia ziurtatzea lehentasuntzat hartuta. Urtearen amaieran, egitasmoaren balorazioa egin zen parte hartu zuten taldeekin eta Foru Aldundiarekin, eta aurrera begira egin daitekeenarekin batera, guztia txosten batean bildu zen.

Jatorrizko iturria: Araba Press

Irakurtzen jarraitu...

TU Lankide paperezko azken aldizkarian jaso den artikuluan aipatzen den bezala, abian da euskararen plan estrategiko korporatiboa.

Argazkia: MONDRAGONen Mahai Teknikoa

Jarraibide esparruari dagokionez, Euskara Normalizatzeko Oinarriei (ENO) eutsiaz gain, erreferentziazko eredua landuko da. Horrela, batetik, kooperatibek bi urtez behin jarraituko dute betetzen ENOrekiko autoebaluazio ariketa; eta bestetik,  berariazko azterlanak garatuz eta iradokizun postontzia kudeatuz, kooperatiben hobetzekoak identifikatu eta garatzeko bideak landuko dira. Horretaz gain, normalizaziorako erreferentziazko eredua ere landuko da:  lehenik,  hizkuntza-normalkuntza definituko du Mahaiak,  eta, ondoren, normalizazio estadioari dagozkion atalak landu eta garatuko ditu, hala nola nazioartekotzea eta euskara, hizkuntza eskakizunak, kontratazioak, ikasleekiko jokaerak eta kudeaketa.

Bestalde, alde batetik, enpresa kulturari buruzko diagnostikoetan euskararen kudeaketak tartea izan dezan sustatuko da eta, bestetik,  euskara planik ez dutenengana ere joko da, MONDRAGONen jarraibideen eta euskara planen dinamiken berri emateko eta jauzi egiten laguntzeko.

Gainera, ziklo estrategiko honen beste helburu nagusietako bat da MONDRAGONen izaera euskalduna zabaltzea: Korporazioan antolatutako ekitaldietan euskararen erabilera indartzea. kanpo agerraldietan euskararen aukera aztertzea eta erabilera lehenestea. Zentzu horretan soziolinguistika klusterraren “Jendaurrean erabili” egitasmoan parte hartzea aurreikusi du MONDRAGONek.

Ezagutza partekatzeko ildoari dagokionez, batetik, Korporazioko euskara planen ezaugarriak jasotze dituen bilduma eguneratuko da eta, bestetik, mintegiak eta topaketak antolatuko dira lehenesten diren gaiak lantzeko.

Artikulu osoa irakurgai dago kolaborazioetan: http://www.tulankide.com/eu/kolaborazioak 

Irakurtzen jarraitu...